Call for translators: ubuntu community appreciation day

Hello!

The Ubuntu Community Appreciation Day is next week. That day we celebrate our diverse community, so it would be awful if we can only explain about that day in English. If you speak any other language, please help us translating the announcement. It’s very short, it should take only a few moments:

Also please translate this sentences:

  • This post is translated to your-language (scroll down)
  • Ubuntu with :heart: .

It’s been already translated to: Spanish, Portuguese, Asturian, Serbian (Latin and Cyrillic), Dutch, Hindi, Chinese simplified, Brazilian Portuguese, Greek, French.
Leave your translation in a reply here.

Thank you!

1 Like

pt/

“Crescemos com diversidade, procurando participações ativas de quem nos potencia ativamente”. Faz parte do nosso código de conduta, é o que faz o Ubuntu funciona, é o que nos faz brilhar. A Comunidade Ubuntu é uma mistura fantástica de utilizadores e contribuidores de todos os cantos do mundo, cada um partilhando o seu tempo e conhecimento, as suas personalidades e ideias, os seus contextos e histórias para construir esta comunidade. Sou o que sou pelo que nós somos.

No dia 20 de novembro, vamos celebrar a nossa comunidade, a nossa união, o nosso compromisso para fazer o melhor software livre! A ideia é muito simples, embora poderosa: Agradece! Mostra o teu apreço por alguém da comunidade e contribui para que essa pessoa tenha um dia mais preenchido. Deixa uma resposta (em qualquer língua) e nomeia alguém que teve um impacto positivo na tua vida, ou falo através do Twitter, Facebook, email ou telefone, ou qualquer outro meio que te sintas confortável

Continuaremos a trabalhar juntos para melhorarmos e nos tornarmos mais acolhedores. Vamos fazer todos sentirem-se seguros, respeitados e apreciados. Sou muito grato por fazer parte da comunidade e quero que toda a gente saiba que há lugar para todos aqui. Nós ajudaremos a tornar isso possível, a todo o custo!

Ainda resta uma semana mas, se tiveres uma ideia para esta celebração, deixa nos comentários!

1 Like

Thank you @gsilvapt!

Is this correct?
Esta publicação é traduzida para: espanhol. português (deslize para baixo). Mais tradutores são necessários!

Not 100% accurate but pretty close!

Esta publicação encontra-se traduzia para Espanhol, Português (continue para baixo). Mais traduções são bem-vindas!

:+1:

1 Like

ast/

“Medramos cola diversidá y buscamos la participación de los que puxen dafechu por esa diversidá”. Esto ye parte del códigu de conducta de nós, ye lo que fai qu’Ubuntu furrule, ye lo que nos fai medrar. Ubuntu ye un amestáu ablucante d’usuarios y collaboradores dende toles esquines del mundu, cada ún d’ellos compartiendo’l so tiempu y conociencia, la so personalidá yá idegues, el so contestu yá hestoria, pa construyir esta comunidá. Soi lo que soi gracies a lo que toos somos.

¡El 20 de Payares vamos festexar la nuestra comunidá, la nuestra diversidá y el compromisu pa facer el meyor software llibre! La idega ye mui cenciella, pero mui grande: dar les gracies. Amosar el to apreciu pa daquién de la comunidá y face-y el día un poquitín más prestosu a esa persona. Dexa una rempuesta equí (en cualisquier llingua) nomando a esa persona que tuvo un impactu positivu na to vida; o failo en twitter, facebook, per corréu o teléfonu, de cualesquier forma que te preste.

Y sigamos trabayando xuntos pa facer esti espaciu más acoyedor. Faigamos que tol mundu tea seguru, respetáu y apreciáu. Toi mui agradecíu de ser parte d’esta comunidá y quiero que tol mundu sepa que ye bienveníu, vamos ayúdanos pa facelo posible.

Inda queda una selmana, entós si tienes idegues pa esti eventu, por favor dexa un comentariu.

Esti artículu ta tornáu al Asturianu. (Desplázate p’abaxo).

Ubuntu con :heart:

1 Like

Hey, this is on Serbian, first one is Latin alphabet, second one is Cyrillic alphabet.

rs/Ovaj post je preveden na: Španski, Portugalski, Srpski(latinica), Српски(ћирилица) (skrolujte dole). Još prevodilaca je potrebno!

rs(latin)/
“Jačamo zahvaljujući raznolikosti i aktivno tražimo učešće onih koji je unpređuju”. To je deo našeg kodeksa ponašanja, to je ono sto pokreće Ubuntu, to je ono zbog čega sijamo. Ubuntu je neverovatan
skup korisnika i saradnika iz svakog dela sveta, gde svako od njih deli vreme i znanje, njihove ličnosti i ideje, njihov kontekst i istoriju, da bi zajedno gradili ovu zajednicu. Ja sam to što sam
zato što smo svi takvi kakvi smo.

Slavićemo ovu zajednicu 20. Novembra, našu raznolikost i našu posvećenost pravljenju najboljeg slobodnog softvera. Ideja je jednostavna koliko i snažna: kaži hvala. Pokaži svoju zahvalnost nekom u zajednici i
učini da ta osoba ima lepši dan. Ostavi komentar ovde (na bilo kom jeziku) imenujući nekog ko je imao pozitivan uticaj na tvoj život ili to uradi na Twitteru, Facebooku, elektronskom poštom, telefonom ili
na bilo koji drugi način koji ti odgovara.

Nastavimo da radimo zajedno da ovo mesto učinimo gostoljubljivijim. Učinimo da se svi osećaju bezbedno, poštovano i cenjeno. Ja sam veoma zahvalan što sam deo ove zajednice i hoću svima da stavim do znanja
da mogu da se uklope ovde, mi ćemo nastaviti da pomažemo jedni drugima da dostignemo taj cilj.

Do proslave ima još nedelju dana, ako imate neke ideje u vezi ovog događaja, molimo da ostavite komentar!

рс/Овај пост је преведен на: Шпански, Португалски, Српски(латиница), Српски(ћирилица) (скролујте доле). Још преводилаца је потребно!

рс(cyrillic)/
“Јачамо захваљујући разноликости и активно тражимо учешће оних који је унпређују”. То је део нашег кодекса понашања, то је оно што покреће Убунту, то је оно због чега сијамо. Убунту је невероватан
скуп корисника и сарадника из сваког дела света, где свако од њих дели време и знање, њихове личности и идеје, њихов контекст и историју, да би заједно градили ову заједницу. Ја сам то што сам
зато што смо сви такви какви смо.

Славићемо ову заједницу 20. Новембра, нашу разноликост и нашу посвећеност прављењу најбољег слободног софтвера. Идеја је једноставна колико и снажна: кажи хвала. Покажи своју захвалност неком у заједници и
учини да та особа има лепши дан. Остави коментар овде (на било ком језику) именујући неког ко је имао позитиван утицај на твој живот или то уради на Твитеру, Фејсбуку, електронском поштом, телефоном или
на било који други начин који ти одговара.

Наставимо да радимо заједно да ово место учинимо гостољубљивијим. Учинимо да се сви осећају безбедно, поштовано и цењено. Ја сам веома захвалан што сам део ове заједнице и хоћу свима да ставим до знања
да могу да се уклопе овде, ми ћемо наставити да помажемо једни другима да достигнемо тај циљ.

До прославе има још недељу дана, ако имате неке идеје у вези овог догађаја, молимо да оставите коментар!

1 Like

Thank you @costales! How do you say “scroll down” or something similar?

Also for the image, how do you say “with love”? :smiley:
Same question for @ajvn ^, and thanks too!

Hey, my pleasure. One small edit, this part "То је део нашег кодекса понашања1, то је оно сто покреће Убунту,"сто part should be што .
About with love:
latin: “S’ljubavlju”
cyrillic: “С’љубављу”

1 Like

So, can we do something like “S’:heart:” and “C’:heart:”? Or should we better use the text?

Maybe “Sa :heart:” and “Ca :heart:

1 Like

Another edit, I don’t think there’s anymore typos.
“Jačamo zahvaljujući raznolikosti i aktivno tražimo učešće onih koji je unpređuju” in unpređuju is missing letter a, so it should be unapređuju.
Same goes for cyrillic.
“Јачамо захваљујући разноликости и активно тражимо учешће оних који је унпређују” should be унaпређују.

Updated @ajvn. Thanks!

1 Like

nl/
“Onze kracht ligt in diversiteit, en zoeken daarom actief naar deelnemers die deze verbeteren”. Dit is een deel van onze Gedragscode, dit maakt dat Ubuntu werkt, dit is wat ons doet stralen. Ubuntu is een mix van gebruikers en bijdragers vanuit elke hoek in de wereld, ieder van hen deelt zijn tijd en kennis, persoonlijkheden en ideeën, context en geschiedenis, om deze gemeenschap op te bouwen. Ik ben wie ik ben door wat wij allemaal zijn.

Op 20 November vieren we onze gemeenschap, onze diversiteit en onze inspanningen om de beste vrije software te maken. Het idee is heel simpel, maar toch heel krachtig: zeg bedankt. Toon uw appreciatie naar iemand in de gemeenschap en maak op die manier iemands dag leuker. Plaats hieronder een bericht (in eender welke taal) noem iemand die een positieve impact heeft gehad op uw leven, of doe het via Twitter, Facebook, mail, telefoon of op eender welke manier dat voor jou het meest comfortabel lijkt.

Laten we samen verder werken om deze plaats meer welkom te maken. Laten we iedereen zich veilig, gerespecteerd en geapprecieerd voelen. Ik ben heel erg dankbaar dat ik deel mag uitmaken van deze gemeenschap en wil dat iedereen weet dat jij hierin past, samen maken we dit voor elkaar mogelijk.

Er is nog maar één week te gaan, heb je nog ideeën voor de viering, laat het ons weten door op deze post te antwoorden.

Deze post is vertaald naar het Nederlands
Ubuntu met :heart:

I translated to Dutch

2 Likes

Hindi/

“हमें विविधता से ताकत मिलती है, और जो लोग इसे बढ़ाने में सक्रिय हैं, उनसे भागीदारी करना चाहते हैं।” यह हमारे आचार संहिता का हिस्सा है, यही ऊबणटु की चालाक शक्ति है, वही है जो हमें चमक देता है। ऊबणटु दुनिया के हर कोने से उपयोगकर्ताओं और योगदानकर्ताओं का एक अद्भुत मिश्रण है, उनमें से प्रत्येक इस समुदाय का निर्माण करने के लिए अपने समय और ज्ञान, उनके व्यक्तित्व और विचारों, उनके संदर्भ और इतिहास को साझा करता है। मैं वही हूं जो मैं सभी के कारण हूं।

20 नवंबर को हम अपने समुदाय, हमारी विविधता और सर्वश्रेष्ठ मुफ्त सॉफ्टवेयर बनाने की हमारी प्रतिबद्धता को मनाते हैं! विचार बहुत सरल है, और फिर भी बहुत शक्तिशाली: धन्यवाद दीजिये समुदाय में किसी के लिए अपनी प्रशंसा दिखाएं और उस व्यक्ति को एक अच्छा दिन बना लें। एक उत्तर छोड़ दो (किसी भी भाषा में) किसी व्यक्ति का नाम देना जो आपके जीवन पर सकारात्मक प्रभाव डाला हे ; या ट्विटर या फेसबुक पर, मेल या फोन से, या किसी और तरीके से जिसे आप संतुष्ट हो ।

और आइए हम इसे और अधिक स्वागत स्थान बनाने के लिए मिलकर काम करते रहें। चलो सबको सुरक्षित, सम्मान और सराहना करते हैं। मैं इस समुदाय का हिस्सा बनने के लिए बहुत आभारी हूं और मैं सभी को यह बताना चाहता हूं कि वे यहां स्थान बना सकते है, हम एक दूसरे को ऐसा करने में मदद करेंगे।

अभी भी एक हफ्ते बाकी है, इसलिए यदि आपके पास इस उत्सव के लिए कोई विचार है, तो कृपया यहाँ बताये |

यह पोस्ट हिंदी में अनुवादित है (नीचे देखिये )

:heart: से ऊबणटु

1 Like

/zh-hans

“我们从多样性中汲取力量,并积极地在维护多样性的人中寻求参与。”这是我们行动准则的一部分,是让Ubuntu走到今天的力量,也是让我们得以闪耀的重要力量。Ubuntu是全世界用户和贡献者的杰作,每个人都贡献出自己的时间与知识、个性与意见、背景与历史,来建设这个社区。我能成为今天的我,都是因为“我们”的力量。

十一月二十日,我们将庆祝我们的社区、我们的多样性和我们为制作出最好的自由软件所付出的努力!我们的想法很简单,不过也很有力:表达感谢。对社区里的一个人表示感谢吧,让他的那天过得更好。在此留言(任何语言都可以),提名一个对你的生活有积极影响的人;或者是在Twitter上,Facebook上,或者是发邮件,打电话,任何你喜欢的方式都可以。

让我们通力合作,让这里成为一个更加舒适的空间,让每个人感到安全、被尊重、被感激。我很幸运能成为这个社区的一员,我希望让每个人都知道,任何人都可以在此安身,我们会互相帮助来实现这一目标。

距庆典开始还有一周的时间,如果关于此次庆典还有任何想法,请留言。

这篇文章有中文版本(请向下滚动)
Ubuntu :heart:

1 Like

PT-BR

“Nos fortalecemos com a diversidade, e procuramos ativamente a participação de quem a aumenta”. Isto é parte de nosso código de conduta, é o que faz com que Ubuntu funcione, é o que nos faz brilhar. Ubuntu é uma mistura incrível de usuárixs e colaboradorxs de todos os cantos do mundo, cada um deles partilhando seu tempo e seu conhecimento, sua personalidade e suas ideias, seu contexto e sua história, para construir esta comunidade. Eu sou o que sou graças ao que nós todos e todas somos.

No dia 20 de novembro celebramos nossa comunidade, nossa diversidade e nosso compromisso em fazer o melhor software livre! A ideia é muito simples e, no entanto, muito poderosa: agradecer. Demonstre sua gratidão a alguém na comunidade e torne o dia dessa pessoa um pouco mais bonito. Deixe uma resposta aqui (em qualquer idioma) mencionando alguém que teve um impacto positivo em sua vida; ou faça-o pelo twitter, facebook, por email ou por telefone, ou de qualquer modo que lhe pareça confortável.

E continuemos trabalhando juntxs para tornar este um espaço cada vez mais acolhedor. Façamos com que todo mundo se sinta segurx, respeitadx e apreciadx. Sou muito grato por ser parte desta comunidade e quero que todo mundo saiba que pode se encaixar aqui, e que nos ajudaremos mutuamente a fazer com que isso aconteça.

Ainda há uma semana pela frente, então, se você tem ideias para esta celebração, por favor, deixe sua resposta.

el/

"Η ποικιλομορφία είναι που μας δίνει δύναμη και αναζητούμε ενεργά τη συμμετοχή εκείνων που την ενισχύουν ". Αυτό είναι μέρος του “κώδικα συμπεριφοράς” και είναι αυτό που κάνει το Ubuntu να λειτουργεί, είναι αυτό που μας κάνει να “ακτινοβολούμε”.
Το Ubuntu είναι ένας εκπληκτικός συνδυασμός χρηστών και συντελεστών από κάθε γωνιά του κόσμου, ο καθένας από τους οποίους μοιράζετε το χρόνο και τις γνώσεις του, την προσωπικότητα και τις ιδέες του, το πλαίσιο και την ιστορία του, για να οικοδομήσουμε όλοι μαζί αυτή την κοινότητα.
“I am what I am because of who we all are”.

Στις 20 Νοεμβρίου γιορτάζουμε την κοινότητά μας, την ποικιλομορφία μας και τη δέσμευσή μας να δημιουργήσουμε το καλύτερο Ελεύθερο Λογισμικό! Η ιδέα είναι πολύ απλή, και όμως πολύ ισχυρή: Πείτε Ευχαριστώ.
Δείξτε την εκτίμησή σας σε κάποιον από την κοινότητα και κάντε αυτό το άτομο να έχει μια ωραιότερη μέρα. Αφήστε μια απάντηση εδώ (σε οποιαδήποτε γλώσσα) αναφέροντας κάποιον που είχε θετικό αντίκτυπο στη ζωή σας ή κάντε το στο twitter, το facebook, μέσω email ή τηλεφώνου ή με οποιονδήποτε τρόπο νιώθετε άνετα.

Ας συνεχίσουμε να εργαζόμαστε μαζί για να δημιουργήσουμε έναν ακόμη πιο φιλόξενο χώρο. Ας τους κάνουμε όλους να αισθάνονται ασφαλείς, σεβαστοί και ευγνώμονες. Είμαι πολύ ευχαριστημένος που συμμετείχα σε αυτήν την κοινότητα και θέλω να ενημερώσω όλοι ότι μπορούν να χωρέσουν εδώ, θα βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον για να συμβεί αυτό.

Αυτή η δημοσίευση μεταφράστηκε στα ελληνικά (Κύλιση προς τα κάτω)
Ubuntu με :heart:

Also posted here: https://www.ubuntu-gr.org/communityappreciationday2017 :+1:

1 Like

/français

“Nous tirons notre force de la diversité et recherchons activement la participation de ceux qui la valorisent”. Cela fait partie de notre code de conduite, c’est ce qui fait fonctionner Ubuntu, c’est ce qui nous fait briller. Ubuntu est un incroyable mélange d’utilisateurs et de contributeurs de tous les coins du monde, chacun d’entre eux partageant son temps et ses connaissances, sa personnalité et ses idées, son contexte et son histoire, pour construire cette communauté. Je suis ce que je suis grâce à ce que nous sommes tous.

Le 20 novembre, nous célébrons notre communauté, notre diversité et notre engagement à faire le meilleur logiciel libre! L’idée est très simple, et pourtant très puissante: dire merci. Montrez votre reconnaissance à quelqu’un de la communauté et faites en sorte que cette personne passe une meilleure journée. Laissez une réponse ici (dans n’importe quelle langue) en nommant quelqu’un qui a eu un impact positif sur votre vie; ou faites-le sur twitter, facebook, par courrier ou téléphone, ou de n’importe quelle manière qui vous sera confortable.

Et continuons à travailler ensemble pour rendre cet espace plus accueillant. Faisons en sorte que tout le monde se sente en sécurité, respecté et apprécié. Je suis très reconnaissant de faire partie de cette communauté et je tiens à ce que tout le monde sache qu’ils peuvent s’intégrer ici, nous nous aiderons mutuellement à faire en sorte que cela se produise.

Il vous reste encore une semaine, donc si vous avez des idées pour cette célébration, veuillez laisser une réponse.

Ce message est traduit dans votre langue (défilez vers le bas)
Ubuntu avec :heart:

1 Like

A little late but here you are in Farsi (Persian) This text is right-to-left if it’s possible:

فارسی\

«ما از تنوع و گوناگونی نیرو میگیریم، و به طور فعال از کسانی که آنرا تقویت کنند مشارکت میطلبیم». این قسمتی از مرامنامه ما هست، چیزی هست که باعث میشود اوبونتو کار کند، و باعث میشود ما بدرخشیم. اوبونتو ترکیب شگفتانگیزی از کاربران و همکاران از گوشه کنار جهان است که زمان و دانش، ایدهها و شخصیت، پسزمینه و تاریخشان را به اشتراک میگذارند تا این جامعه را بسازند. من، من هستم به خاطر اینکه همه ما، ما هستیم.

در بیست و نهم آبان، ما جامعه، تنوع، و تعهدمان به ساختن بهترین نرمافزار رایگان را جشن میگیریم. این ایده بسیار ساده، و در عین حال بسیار قدرتمند است: قدردانی کردن. با تشکر کردن از هر کسی در این جامعه باعث شوید آنها روز بهتری داشته باشند. میتوانید این کار را با به جا گذاشتن یک پاسخ در اینجا (به هر زبانی) و نام بردن از کسی که اثر مثبتی در زندگی شما به جا گذاشته است انجام دهید؛ یا در توییتر، فیسبوک، نامه الکترونیکی، یا هر جایی که احساس راحتی میکنید از آنها تشکر کنید.

و بیایید تا با هم به تلاشمان ادامه دهیم و اینجا را به محیطی گرم تر و استقبال پذیرتر تبدیل کنیم. بیایید محیطی ایجاد کنیم که همه احساس امنیت، احترام، و عزت کنند. من از اینکه جزيی از این جامعه هستم خیلی قدردان هستم و میخواهم همه بدانند که برایشان جایی اینجا هست، و همه ما تلاش خواهیم کرد که این موضوع به واقعیت بپیوندد.

هنوز یک هفته باقی مانده است، پس اگر ایدهای برای این جشن دارید، اینجا پیامی بگذارید.

Additional translations:

  • این متن به فارسی ترجمه شده است (پایین را ببینید)
  • :heart: اوبونتو با

Thanks @amirmohtasebi!

We will need a lot of your help, because I don’t see a lot of support in this software for right-to-left. How does my paste look on the appreciation day post? Would it be better for you to write it, take a screenshot and paste that instead? And for the ubuntu image, the terms of use of the logo don’t let us modify it in any way, so would it be better to use “اوبونتو” instead of the logo?

pura vida