Hey, I’ve ran into the grub template and wondered, given that Hebrew does not play well with terminal and probably there are strings I don’t want to translate there are strings which appear to the average grub user (such as “Advanced options for %s”) which appears for most Ubuntu flavors I know (if not all of them).
How should I approach this task, I want to try and give the user some sort of basic Hebrew interaction with grub without breaking usability.
Any practice from Arabic or Persian?
Is there a way to conduct some tests with mo files without risking my own OS?
Thank you all!